[ Pobierz całość w formacie PDF ]
.- Ez nem ilyen egyszerű - mondta Garber.- A helyzet még rosszabb.- Amennyiben?- A Bravo század parancsnoka egy Reed Riley nevű ember.Ismeri?- Ismerősen cseng a neve.- Nem csoda.Az apja Carlton Riley.- A francba.Garber bólintott- Igen, a szenátor.A fegyveres erőket felügyelő szenátusi bizottság feje.Aki vagy a legjobb barátunk lesz, vagy a legelvetemültebb ellenségünk, attól függően, hogy merről fúj majd a szél.Tudja, hogy van ez az ilyen alakokkal.Ha valakinek a gyalogságnál százados a fia, az felér egymillió szavazattal.Ha egy háborús hős a fia, az kétszer ennyit ér.Arra viszont nem is szeretnék gondolni, hogy mi történne, ha kiderülne, hogy az ifjabb Riley egyik embere a gyilkos.- Valakit azonnal le kell küldenünk Kelhambe.- Ez a megbeszélésünk célja - mondta Garber.- Mikor induljak?- Nem magát akarom odaküldeni - mondta Garber.5.fejezetGarber elmondta, hogy nem én vagyok a jelöltje a kelhami feladatra, hanem a katonai rendőrség egy nemrégiben kinevezett őrnagya, Duncan Munro.Katonacsaládból származik, megkapta az Ezüstcsillagot a Bíborszívet, és a többi, és a többi.Nemrégiben jó munkát végzett Koreában, és jelenleg is nagyon jól végzi a dolgát Németországban.Öt évvel fiatalabb nálam, és amit hallottam róla, abból az derült ki, hogy pontosan olyan, mint én voltam öt évvel ezelőtt.Személyesen soha nem találkoztam vele.- Még ma este iderepül Németországból, holnap délelőtt fog megérkezni - mondta Garber.- A maga döntése, hogy kit küld oda, gondolom - mondtam.- Kényes a helyzet.- Nyilván - feleltem.- Nekem túl kényes.- Ne kapja fel a vizet.Magát valami más feladattal akarom megbízni.Remélem, be fogja látni, hogy az is éppilyen fontos.- Miről lenne szó?- Fedett nyomozói munka.Ezért örülök, hogy ilyen a haja.Rendetlen és ápolatlan.Két dologra kell nagyon vigyázni, ha az ember inkognitóban van: a haj és a cipő.A cipő bármikor beszerezhető egy Goodwill áruházban, de rendetlen hajat nem lehet egyik pillanatról a másikra növeszteni.- És hol kéne beépülnöm?- Természetesen Carter Crossingban.A támaszponton kívül.Besétál a városba, mint egy céltalanul sodródó exkatona.Ismeri ezt a típust.Az a fajta fickó, aki rögtön otthon érzi magát egy ilyen kisvárosban, mert ehhez a környezethez van szokva.És egy darabig szépen ott is marad.Jó kapcsolatot alakít ki a helyi rendőrséggel, és ezt a kapcsolatot felhasználva titokban ügyel arra, hogy ők és Munro is a lehető legjobban intézzék el ezt az ügyet.- Azt akarja, hogy civilnek adjam ki magam?- Nem olyan nehéz az.Többé-kevésbé mind ugyanahhoz az emberi fajhoz tartozunk.Bele fog jönni.- És aktív nyomozást is kell folytatnom?- Nem, csak az lesz a dolga, hogy megfigyelő legyen, és jelentéseket tegyen.Csinált már ilyet.Maga lesz az én szemem és fülem.Ezt a dolgot a lehető leghelyesebben kell elintézni.- Oké - feleltem.- Van még valami kérdése?- Mikor kell indulnom?- Holnap reggel, ahogy kivilágosodik.- És pontosan hogyan határozná meg azt, hogy „a lehető leghelyesebben kell elintézni”?Garber hallgatott.Csak fészkelődött a széken, és nem válaszolt a kérdésre.Visszamentem a szállásomra, és lezuhanyoztam, de nem borotválkoztam meg.Ha az ember fedett nyomozóként dolgozik, az olyan, mint egy szituációs gyakorlat.Garbernek igaza volt.Ismertem azt a típust, amelyről beszélt Minden katona ismeri.A támaszpontok közelében lévő kisvárosok tele vannak olyan fickókkal, akik ezért vagy azért otthagyták a sereget, de aztán soha nem jutottak távolabb másfél kilométernél.Vannak, akik eleve ott ragadnak a régi helyükön, vannak, akik kénytelenek továbbállni, de végül egy közeli városkában lévő másik támaszponton kötnek ki.Minden ugyanaz, mégis más.Csak ezt a közeget ismerik, itt érzik kényelmesen magukat.Megmarad bennük valami a beléjük vésődött katonai fegyelemből, mint a megrögzött régi szokások, mint egy kis DNS-szakasz, de a külsejük rendben tartására már nem ügyelnek annyira.Már nem irányítja az életüket az első fejezet nyolcadik szakasz második bekezdése.Tehát nem borotválkoztam meg, és nem is fésülködtem.Csak úgy hagytam megszáradni a hajam.Aztán kiteregettem az ágyra a ruháimat Cipőért nem kellett a Goodwillbe mennem.Volt egy pár, amely megfelelt a célra, úgy tizenkét évvel korábban jártam egyszer az Egyesült Királyságban, és ott vettem egy barna bakancsot egy régimódi boltban, egy isten háta mögötti kis faluban.Nagy volt súlyos és strapabíró.Jó karban tartottam, de azért kicsit már megkopott és le volt taposva a sarka.Az ágyra tettem, de más nem került mellé [ Pobierz całość w formacie PDF ]

© 2009 Każdy czyn dokonany w gniewie jest skazany na klęskę - Ceske - Sjezdovky .cz. Design downloaded from free website templates