[ Pobierz całość w formacie PDF ]
.– Konyha – mondta halkan Andrea, még mindig merev mosollyal a száján.– Beszélnem kell veled.Hannah intett Lisának, hogy vegye át a pult mögött a helyét, és a lengőajtón keresztül hátrakísérte Andreát a sütődébe.A húga az egyik hokedlire telepedett a munkaszigetnél, ő pedig mellé ült.– Mi van? Idegesnek tűnsz.Andrea belesápadt a megjegyzésbe.– Jaj, ne! Szerinted észrevették?– Úgy érted, odakint? – biccentett a kávézó felé Hannah.– Igen.– Rajtam kívül senki.Én is csak azért, mert olyan jól ismerlek.Na, mi a baj?– Minden! Forog a világom, és nincs semmi, amivel megállíthatnám.Hannah úgy döntött, nem emlékezteti Andreát arra a tényre, hogy a világ az, ami forog, és a gravitáció nélkül valamennyien leesnének róla.– Szerintem egy kis narancslére van szükséged.Sápadt vagy.– Kávéra – javította ki őt Andrea.– Még nem ittam meg a reggeli kávémat.Túlságosan ki voltam borulva.Hannah a konyhai kávéskannához ment, hogy kitöltsön Andreának egy csészével, közben azon tűnődött, hogy lehet valaki annyira kiborulva, hogy képtelen a kávéfőzésre.Ez főleg Andrea esetében volt zavarba ejtő, hiszen nem tett mást, mint egy kávéskanálnyi nescafét szórt egy bögrébe, feltöltötte vízzel, és addig melegítette a mikróban, amíg elég forró nem lett.– Kösz, Hannah.– Andrea két kezébe fogta a csészét.Aztán egy hosszú kortyot ivott, és hálásan felsóhajtott.– Ez olyan finom.Úgy érzem, most már ura vagyok önmagamnak.– Helyes.Akkor mondd el szépen, miért nem voltál ura önmagadnak.És mit értettél az alatt, amit odakint mondtál?– Miért, mit mondtam?– Amikor arról beszéltem Bertie-nek, hogy nem fogok beleavatkozni a Grant seriff-féle gyilkosság nyomozásába, te azt mondtad: „Dehogynem”.És úgy mondtad, hogy meg sem mozdult a szád.– Ja, arról van szó.Hetedikben tanultam meg így beszélni.Mr.Becker állandóan intőt adott, ha rajtakapott bennünket, hogy óra alatt beszélünk, így aztán megtanultam úgy beszélni, hogy közben nem mozgatom a számat.Egész évben egyszer sem kapott el bennünket.– Nem erről beszélek, hanem arról, amikor azt mondtad, hogy bele fogok avatkozni a Grant seriff gyilkosság nyomozásába.– Így igaz.Kénytelen leszel rá, Hannah.Billnek szüksége van rád.– Biztos vagy te ebben?– Határozottan.Hannah hosszan fürkészte a húgát.– Azt állítod, hogy Bill megkért téged, hogy kérj meg engem, hogy nyomozzak a seriff meggyilkolása ügyében?– Nem pontosan.– Mennyire pontosan?– Mike-ról van szó.– Andrea újabb kortyot ivott a kávéból, és szinte villámlott a szeme.– Mike egy első osztályú szemétláda.Még mindig képtelen vagyok elhinni, hogy meghívtam őt az otthonomba, és szendviccsel meg minden egyébbel etettem, ő pedig úgy hagyott cserben minket, akár egy álnok patkány.– Kígyó – javította ki automatikusan Hannah.– Mi van?– Álnok kígyó, nem álnok patkány.Mit művelt Mike?– Visszaélt a bizalmunkkal, azt művelte.Ha még egyszer szóba állsz vele, akkor én… én kitagadlak!Mivel Andrea csak akkor élt ezzel a fenyegetéssel, amikor igazán ki volt borulva, Hannah úgy döntött, nem említi meg neki, hogy testvérek nem tagadhatják ki egymást.Andrea arca egészen kipirult, tekintete szinte villámokat szórt.Hannah azóta nem látta őt ennyire dühösnek, mióta a gimiben valaki 7Uppal öntötte le a kedvenc rózsaszín kasmírpulóverét.– Mike… egyszerűen rettenetes! Mike egy… egy… – Andrea elhallgatott, és a pocakjára tette a kezét.– Jobb lesz, ha nem mondom el, amit gondolok.Nemrégen olvastam egy újságcikket, amely szerint a bébik még a születésük előtt hallanak, és nem akarom, hogy a kis Billy hallja, mennyire dühös vagyok.– Nem kell ezt annyira komolyan venned, csak mondd el nekem, mit művelt Mike, amivel ennyire felborzolta az idegeidet.– Mike… – Andrea elhallgatott, mély lélegzetet vett, és hangosan kifújta a levegőt.– Mike úgy gondolja, hogy Bill ölte meg Grant seriffet!Ötödik fejezetHannah úgy érezte magát, mintha gyomorszájon vágták volna.Már azon volt, megkérdezi Andreától, hogy gondolta ezt az egészet, amikor észrevette, hogy a húga arcából kifutott minden szín, és a pulthoz rohant egy adag csoki-orvosságért.– Tessék, Andrea.– Két szem Fekete-fehér süteményt nyomott a testvére kezébe.– Csokira van szükséged.– Nekem arra van szükségem, hogy Mike ott dögöljön meg, ahol van.– A körülményeket figyelembe véve, ez érthető.– Hannah a sütik felé intett.– Edd meg.Most.– Jól van, jól van.– Andrea nagyot harapott az első sütiből.Aztán egy újabb harapást evett, majd még egyet, és a második süti éppolyan gyorsan tűnt el a szájában, mint az első.Hannah megkönnyebbülten konstatálta, hogy némi szín kezd visszatérni az arcára.– Máris jobban festesz – mondta, és ő is sokkal jobban érezte magát.Andrea annyira elsápadt az előbb, hogy már arra gondolt, felhívja Knight dokit.– Jobban vagyok.De még mindig haragszom Mike-ra.– Ezért igazán nem hibáztathatlak.– Hannah megpaskolta Andrea kezét.– Ez olyan rémes, Hannah.Olyan dühös vagyok, hogy szóhoz sem jutok.– Ó, dehogynem – felelte Hannah, és abban a pillanatban megbánta, amint a szavak elhagyták a száját.Ez most nem az az idő, amikor nyelvhelyességről vitatkozik az ember.– Akkor most pontosan meséld el, mi történt.Talán segíthetek.Andrea megrázta a fejét, hogy kitisztuljon az agya, majd mély lélegzetet vett.– Minden ma reggel kezdődött a kapitányságon.Mike azt mondta, kénytelen felfüggeszteni Billt, mert tegnap este egyedül volt otthon, és nincsen alibije arra az időre, amikor Grant seriffet meggyilkolták.– Na várj egy pillanatra.Mike felfüggesztette Billt? Honnan volt ehhez joga?– Most ő a megbízott seriff.Az áll a szabályzatban, hogy az új seriff megválasztásáig a legmagasabb rangú helyettes tölti be a hivatalát.– Aha.– Hannah fogta a válltáskáját, és kivette belőle az egyik örökösen kéznél lévő gyorsírótömbjét.Ezekbe szokta ugyanis följegyezni a fontos tényeket.– Azt mondod, hogy Billnek nincsen alibije arra az időre, amikor megölték a seriffet? Hány órakor történt a gyilkosság?– Nem hinném, hogy Bill tudja.Mike még azelőtt elzavarta, mielőtt bármit megtudott volna a nyomozásról.– Jól van.Azt is mondtad, hogy Bill egyedül volt otthon.Te hol voltál?– Elvittem Tracey-t és két barátnőjét moziba.Bárcsak ne mentünk volna! Förtelmes film volt, az a fajta szörnyű rajzfilm, ahol az emberek egyáltalán nem látszanak igazinak, és a…– Jó, jó.– Hannah félbeszakította a gyerekfilmek minőségével kapcsolatos okfejtést.– Térjünk vissza Bill felfüggesztéséhez
[ Pobierz całość w formacie PDF ]
© 2009 Każdy czyn dokonany w gniewie jest skazany na klęskę - Ceske - Sjezdovky .cz. Design downloaded from free website templates