[ Pobierz całość w formacie PDF ]
.Mégis Lufthansával jön SAS helyett.Óvatosan ki kell puhatolnia.Mr.Baynes, uram, azt mondják, Herr Bormann súlyos beteg.És még most ősszel új Birodalmi Kancellárt választ a Párt.Vagy talán csak pletyka?Sajnos nagy a titkolózás a Csendes-óceáni Államok és a Birodalom között.Az asztalán mappában hevert egy beszámoló Mr.Baynes legutóbbi beszédéről, a New York Timesból vágta ki.Mr.Tagomi nekifogott, hogy gondosan áttanulmányozza.Föléhajolt, mert hibás kontaktlencséjével csak így tudott rendesen olvasni.A beszédben Mr.Baynes a Hold vízforrásainak felkutatása érdekében emelt szót – ami ezidáig vagy kilencvennyolcszor járt eredménytelenül.“Meg kell találnunk a megoldást e fájdalmas helyzetre”, idézték Mr.Baynest.“Legközelebbi szomszédunk, és mégis a leghaszontalanabb; csak katonai célra alkalmas hely.” Sic! – gondolta Mr.Tagomi az elit latin kifejezéssel.Árulkodó jel Mr.Baynes személyiségéről.Bizalmatlan a hadsereggel szemben, nyugtázta magában Mr.Tagomi.Kiszólt a házitelefonon.– Miss Ephreikian, kérem, hozza be a magnóját.Az iroda külső ajtaja megnyílt, és belépett a magas, barna örmény lány, Miss Ephreikian.Haját ma lila virágok díszítették.– Orgona – állapította meg Mr.Tagomi.Egykor szakszerűen kertészkedett otthon, Hokkaidón.Miss Ephreikian meghajolt.– Felkészült a Zip-Track Sebesmesterrel? – kérdezte Mr.Tagomi.– Igen, Mr.Tagomi – Miss Ephreikian leült, és elővette a hordozható elemes magnót.– Azt a kérdést tettem fel a jóskönyvhöz – kezdett bele Mr.Tagomi –, hogy az üzlet Mr.Childannel nyereséges lesz-e.Megdöbbenve kellett tudomásul vennem, hogy baljós jel jött ki, a “nagy túlsúlya”.A mestergerenda meghajlik.Túl nagy a terhelés középen, nincs egyensúlyban.Nyilvánvalóan távol áll a taótól.A magnó búgott, ahogy pergett a szalag.Mr.Tagomi szünetet tartott, hogy elgondolkodjon.Miss Ephreikian várakozóan figyelte.A bugás abbamaradt.– Kérem, küldje be Mr.Ramsey-t egy pillanatra.– Máris, Mr.Tagomi.A lány felállt és lerakta a magnót.A sarkai a padlón kopogtak, ahogy kisétált az irodából.A hóna alatt egy vastag mappa fuvarlevéllel lépett be a fiatal Mr.Ramsey.Mosolygott, divatos amerikai zsinórnyakkendőt, kockás inget és feszes, övnélküli farmert viselt, amely annyira elitnek számított elegáns körökben.– Hello, Mr.Tagomi! – üdvözölte.– Szép napunk van, uram.Mr.Tagomi meghajolt.Erre Mr.Ramsey arcáról is eltűnt a mosoly, és szintén meghajolt.– A jóskönyvhöz fordultam tanácsért – mondta Mr.Tagomi, ahogy Miss Ephreikian visszaült a magnóval.– Gondolom, tisztában van vele, hogy Mr.Baynes – aki, mint tudja, hamarosan személyesen is megtisztel bennünket – az Északi nézeteket vallja az úgynevezett távol-keleti kultúráról.Bár jobb belátásra bírhatnám, elkápráztathatnám eredeti kínai Tokugava kori kalligráfiával vagy kerámiákkal, de a térítés nem tartozik a munkakörünkbe.– Értem – felelte Mr.Ramsey.Európai arcát eltorzította a feszült figyelem.– Ezért eleget teszünk előítéleteinek, és megajándékozzuk valamilyen rendkívüli amerikai műkinccsel.– Igen.– Ön, uram, ugyebár amerikai ősök leszármazottja, annak ellenére, hogy mindent megtett a sötétebb bőrszínért – alaposan szemügyre vette Mr.Ramsey-t.– Csak a szoláriumban bámultam le – mormolta Mr.Ramsey.– Hogy pótoljam a D-vitamin hiányt – arcáról sugárzott a megalázottság.– Biztosíthatom önt, hogy őrzöm ősi kultúránk.– megakadt a nyelve.– Nem vágtam el minden szálat, ami őshonos népi hagyományainkhoz köt.– Folytassa, kérem – fordult Mr.Tagomi Miss Ephreikianhoz.A magnó újra búgni kezdett.– A jóslatban a Huszonnyolcas jelet, a Ta Kuót kaptam, és még ezen belül is a kedvezőtlen kilences vonást az ötödik helyen, így szól:Egy száraz nyárfa kivirágzik.Egy idős nő férjhez megy.Makulátlan.Nincs dicséret.– Ebből tisztán kiolvasható, hogy kettőkor Mr.Childan semmi érdemlegeset nem tud majd felajánlani.– Mr.Tagomi szünetet tartott.– Hogy őszinte legyek, nem bízhatom a saját ítélőképességemben, ha amerikai műtárgyakról van szó.Ezért – eltöprengett, hogyan fejezze ki – van szükségem önre, Mr.Ramsey, hiszen maga, hogy úgy mondjam, őslakos.Nyilvánvalóan a legtöbbet kell kihoznunk a helyzetből.Mr.Ramsey nem tudta, mit feleljen.Hiába próbálta elrejteni, sugárzott arcáról a sértettség és a düh; néma frusztráltság lett rajta úrrá.– Mármost – folytatta Mr.Tagomi –, ekkor újra a jóskönyvhöz fordultam.Elvi megfontolásból nem árulhatom el önnek, Mr
[ Pobierz całość w formacie PDF ]
© 2009 Każdy czyn dokonany w gniewie jest skazany na klęskę - Ceske - Sjezdovky .cz. Design downloaded from free website templates