[ Pobierz całość w formacie PDF ]
.Contes du jour et de la nuitGuy de MaupassantPublication: 1885Catégorie(s): Fiction, Contes et légendesSource: http://www.ebooksgratuits.comA Propos Maupassant:Henri René Albert Guy de Maupassant (5 August 1850 – 6 July 1893) was a popular 19th-century French writer.He is one of the fathers of the modern short story.A protege of Flaubert, Maupassant's short stories are characterized by their economy of style and their efficient effortless dénouement.He also wrote six short novels.A number of his stories often denote the futility of war and the innocent civilians who get crushed in it - many are set during the Franco-Prussian War of the 1870s.Disponible sur Feedbooks Maupassant: Bel Ami (1885)Le Horla (1887)Boule de Suif (1880)Contes divers 1875 - 1880 (1880)Contes de la Bécasse (1883)Une Vie (1883)Pierre et Jean (1888)Mademoiselle Fifi (1882)Clair de Lune (1883)Contes divers 1883 (1883)Note: This book is brought to you by Feedbookshttp://www.feedbooks.comStrictly for personal use, do not use this file for commercial purposes.Partie 1Le crime au père BonifaceCe jour-là le facteur Boniface, en sortant de la maison de poste, constata que sa tournée serait moins longue que de coutume, et il en ressentit une joie vive.Il était chargé de la campagne autour du bourg de Vireville, et, quand il revenait, le soir, de son long pas fatigué, il avait parfois plus de quarante kilomètres dans les jambes.Donc la distribution serait vite faite ; il pourrait même flâner un peu en route et rentrer chez lui vers trois heures de relevée.Quelle chance !Il sortit du bourg par le chemin de Sennemare et commença sa besogne.On était en juin, dans le mois vert et fleuri, le vrai mois des plaines.L’homme, vêtu de sa blouse bleue et coiffé d’un képi noir à galon rouge, traversait, par des sentiers étroits, les champs de colza, d’avoine ou de blé, enseveli jusqu’aux épaules dans les récoltes ; et sa tête, passant au-dessus des épis, semblait flotter sur une mer calme et verdoyante qu’une brise légère faisait mollement onduler.Il entrait dans les fermes par la barrière de bois plantée dans les talus qu’ombrageaient deux rangées de hêtres, et saluant par son nom le paysan : « Bonjour, mait’Chicot », il lui tendait son journal le Petit Normand.Le fermier essuyait sa main à son fond de culotte, recevait la feuille de papier et la glissait dans sa poche pour la lire à son aise après le repas de midi.Le chien, logé dans un baril, au pied d’un pommier penchant, jappait avec fureur en tirant sur sa chaîne ; et le piéton, sans se retourner, repartait de son allure militaire, en allongeant ses grandes jambes, le bras gauche sur sa sacoche, et le droit manœuvrant sur sa canne qui marchait comme lui d’une façon continue et pressée.Il distribua ses imprimés et ses lettres dans le hameau de Sennemare, puis il se remit en route à travers champs pour porter le courrier du percepteur qui habitait une petite maison isolée à un kilomètre du bourg.C’était un nouveau percepteur, M.Chapatis, arrivé la semaine dernière, et marié depuis peu.Il recevait un journal de Paris, et, parfois le facteur Boniface, quand il avait le temps, jetait un coup d’œil sur l’imprimé, avant de le remettre au destinataire.Donc, il ouvrit sa sacoche, prit la feuille, la fit glisser hors de sa bande, la déplia, et se mit à lire tout en marchant.La première page ne l’intéressait guère ; la politique le laissait froid ; il passait toujours la finance, mais les faits divers le passionnaient.Ils étaient très nourris ce jour-là.Il s’émut même si vivement au récit d’un crime accompli dans le logis d’un garde-chasse, qu’il s’arrêta au milieu d’une pièce de trèfle, pour le relire lentement.Les détails étaient affreux.Un bûcheron, en passant au matin auprès de la maison forestière, avait remarqué un peu de sang sur le seuil, comme si on avait saigné du nez.« Le garde aura tué quelque lapin cette nuit », pensa-t-il ; mais en approchant il s’aperçut que la porte demeurait entrouverte et que la serrure avait été brisée.Alors, saisi de peur, il courut au village prévenir le maire, celui-ci prit comme renfort le garde champêtre et l’instituteur ; et les quatre hommes revinrent ensemble.Ils trouvèrent le forestier égorgé devant la cheminée, sa femme étranglée sous le lit, et leur petite fille, âgée de six ans, étouffée entre deux matelas.Le facteur Boniface demeura tellement ému à la pensée de cet assassinat dont toutes les horribles circonstances lui apparaissaient coup sur coup, qu’il se sentit une faiblesse dans les jambes, et il prononça tout haut :– Nom de nom, y a-t-il tout de même des gens qui sont canaille !Puis il repassa le journal dans sa ceinture de papier et repartit, la tête pleine de la vision du crime.Il atteignit bientôt la demeure de M.Chapatis ; il ouvrit la barrière du petit jardin et s’approcha de la maison.C’était une construction basse, ne contenant qu’un rez-de-chaussée, coiffé d’un toit mansardé.Elle était éloignée de cinq cents mètres au moins de la maison la plus voisine.Le facteur monta les deux marches du perron, posa la main sur la serrure, essaya d’ouvrir la porte, et constata qu’elle était fermée.Alors, il s’aperçut que les volets n’avaient point été ouverts, et que personne encore n’était sorti ce jour-là.Une inquiétude l’envahit, car M.Chapatis, depuis son arrivée, s’était levé assez tôt.Boniface tira sa montre.Il n’était encore que sept heures dix minutes du matin, il se trouvait donc en avance de près d’une heure.N’importe, le percepteur aurait dû être debout.Alors il fit le tour de la demeure en marchant avec précaution, comme s’il eût couru quelque danger.Il ne remarqua rien de suspect, que des pas d’homme dans une plate-bande de fraisiers.Mais tout à coup, il demeura immobile, perclus d’angoisse, en passant devant une fenêtre.On gémissait dans la maison.Il s’approcha, et enjambant une bordure de thym, colla son oreille contre l’auvent pour mieux écouter ; assurément on gémissait.Il entendait fort bien de longs soupirs douloureux, une sorte de râle, un bruit de lutte.Puis, les gémissements devinrent plus forts, plus répétés, s’accentuèrent encore, se changèrent en cris.Alors Boniface, ne doutant plus qu’un crime s’accomplissait en ce moment-là même, chez le percepteur, partit à toutes jambes, retraversa le petit jardin, s’élança à travers la plaine, à travers les récoltes, courant à perdre haleine, secouant sa sacoche qui lui battait les reins, et il arriva, exténué, haletant, éperdu, à la porte de la gendarmerie.Le brigadier Malautour raccommodait une chaise brisée, au moyen de pointes et d’un marteau [ Pobierz całość w formacie PDF ]

© 2009 Każdy czyn dokonany w gniewie jest skazany na klęskę - Ceske - Sjezdovky .cz. Design downloaded from free website templates